|
楼主 |
发表于 2008-10-16 22:12:47
|
显示全部楼层
题目:“面向对象”的英语使用—先有语境,后有语感
以前编过程序,有一个名词叫“面向对象”; 工作上也有新名词叫“面向客户”, 也就说你要达到什么目标,应该直接围绕这个目标的具体环境和条件去进行。
语言的使用必须有一定的“语境”,比如你在看一本情节曲折的英语侦探小说,又或者看竞争激烈的电影,你喜欢情节,你有共鸣,你才会记忆深刻,这就是英语环境。在一个特定的环境里、上下文之中,你会对英语词句有深刻的了解,比如“at odds", 我学到这个词是在纽约时报的一篇文章里,布什和国会在伊拉克问题上的看法“at odds", 所以我能理解这个词;又比如我看一部电影《Break down》,女主角抬头看了一下太阳,眯着眼说“toasted”,我知道她说的是“晒”;我去外国开会,提到“minute”,我知道原来minute有“会议记录”的意思......
你真正使用英语(为了娱乐、交流或工作)的时候,你看的不是表面的意思,是深层的意思,而且和其环境连在一起的,这样能形成“直觉反应”;而干巴巴地机械重复,纯为了学而学,既痛苦又难以形成感觉。
为什么我以前提到尽量少听VOA、BBC之类的,多听美剧, 也是从实际使用中出发的。对于我本人是在涉外机构工作,也考过/做过口译,象VOA之类的很少会用到,就算你去考口译,也基本上不用。也就是说:又听的少,又说的少,这样的东西应该尽量少听。
如果你想听懂新闻,了解世界大事,首先你应该去直接阅读纽约时报、新闻周刊之类的,看多了之后再去听VOA,那一点也不难,也不要每一个细节都听的清清楚楚,了解大意就可以了。 很多人觉得VOA难的,多半是因为阅读跟不上。
对于英语电视电视, 有的人说俚语多,不实用。我看了上千的美剧,实在不觉得俚语很多,其实很多不是俚语的被人当成了俚语,因为他们习惯了文绉绉的书面语。
我们学英语,书面语不谈, 主要是为了能和外国人流利沟通, 听的懂,说的出,高级一点的是能口译,能主持英语会议。美剧里面有很多涉及外国实际商战和商务生活的,比如apprentice(真人秀),hotel babylong,dirty sexy money,ugly betty,还有防火墙(电影)等等, 这些剧不单是真实的环境,还有文化。
很多人总以为英语电影是VOA的高一层的东西, 速度上是, 但内容上并不是。 多数英语电影电视剧单词上比VOA要简单,如果觉得速度跟不上,更多是听力的模式有错误,口语跟不上。
多听VOA不会提高你对速度的反应,到真正和外国人交流的时候很可能还是跟不上速度,也习惯不了口音。
每一个人都有自己学习的目标和方法, 对于我自己来说, 其实就是“直接使用”,从直接阅读外刊,到直接听英语电视,都是娱乐而已(当然口译除外),到现在能一次性听懂大部分电影电视,其实就是和去了外国一样,我去外国出差看酒店的英语电视基本上也能一次性听懂。循序渐进的人很多反而会“深陷泥沼”,花了很多年去精学,一直难以真正使用。
对于精听,我并不完全反对,如果你是为了考试,又或者基础比较差,短期提高是可以的;但建议不要过于重复,那浪费时间且没有真正的提高。比如我在练口译的时候,规定自己:重听三次还听不懂的,就不再听了,直接背下来或暂时放弃。 再听的意义并不大,真正的短板在阅读和口语上,不是听的问题了。
-----------------------------------------------------------------------
题目:电影还是VOA: 对高级听力的发展见解
上个星期有个网友跟我讨论BBC 2007-05-05的第一个新闻的听写,就是讲工党失利的那一则新闻,我本身很少听写,也就试了一下,开始播音员的话都很清晰,就是后面有一个人发言,讲话文绉绉的,比较难。
听写出来是这样的:
the loss of labor councilors in their hundreds was bad enough, but losing in Scotland, labor's strongest fortress adds up to a failure, no amount of positive gloss about mid-term protest can quite obscure. Tony Blair's party has been outvoted and beaten in Gordon Brown’s backyard. And anti-Iraq war, anti Blair, time for a protest, if not a change (of) mood took hold, and now, hours, days behind the scenes, coalition building went ahead.
这句话的难度非常之大,远超出一般的实用范围,甚至超出二级口译的最难的听力(有接近这样难的,但也是选ABCD而已)。在听写的过程中我感觉上,这已经不是在练听力,简直是像笔译了。
对于这句话的理解上,有几个地方是要凭对英国政治的背景知识的了解:比如 councilors ,mid-term protest,Gordon Brown,Coalition的组成等,如果这些新闻背景大家都很了解了,这句话不用关注细节就能轻易听懂,否则的话,就很难听懂,变成了不断重复地去查字典和资料去猜测,已经超出了练听力的范畴。而英国政治的这些背景知识和我们日常工作生活关系不大,去掌握它意义也不大,新闻每天都有,我们只是取其关键的东西去听。当然如果这真的跟你工作生活有关,那再去多了解也不迟。
在我看来,
3000单词以内是需要练听力(练一次性听懂)
3000单词以上是练阅读和口语来主了(听力变为一个从属角色,只用泛听)
前几天天晚上在电视上看了spiderman2 ,难度不大,算起来单词极少超过3000,比BBC和VOA新闻单词要少多了。前一段时间还在电影院看了龙骑士,难度更低,其用的单词基本上连2000都不到(有个别名词很偏,但放弃了也对欣赏没什么影响)。就以Friends为例,去掉3000单词以外的词和比较难的个别锂语,是肯定能理解8成甚至9成的。
其实和外国人工作、聊天也好,出国旅游也好,我们要经常听的就是(其实口语也是如此):
3000基本单词和短语 + 功能性实词(法律、医学、IT等等,这跟你的专业和发展方向有关了)
基本单词和短语因为常用,所以外国人说的偏快,这也是我们听力一个大的难点之一。
所以听力的关键就是要能在任何恶劣的场合下听懂关键的3000词,至于其它的高端单词,那个和你使用英语的背景有关了。
为什么多数人对基本上是3000单词为主的主流电影电视觉得很难,反而觉的单词量更大的BBC和VOA更简单呢? 因为电影电视的速度快多了,发音又没那么清晰。而且电影电视的很多短语和习惯搭配非常丰富多变,非新闻类英语能体现。
所以我其实并不赞成过多地听BBC和VOA,因为这并不是外国人生活和工作中常用的内容,速度上过于慢过于清晰,用来练发音还差不多,用来练听力其实是把大脑养懒了,特别还要用多次重复的方法。为什么很多人BBC和VOA听写很厉害,一到比较正规交流中,就会发现听力捉襟见肘,速度上完全跟不上。就是因为大脑习惯了非常清晰、标准和套路化的新闻英语。
听力的发展方向,我主张是 “一次听懂80% 的生活化的电视和电影”,而不是用多次反复的方法去听懂BBC、VOA的100%。先要质量,而不是先要数量。其实口语上也是一样。
什么才是真正的听力过关? 我认为不是:每一个字都能听懂。 应该是:不用听每一字都能明白全部意思。 打个比方,在CS里面,瞄准了打百发百中的绝对不是高手,真正的高手是不用瞄准凭感觉就一枪爆头。 我感觉上我听力上最过关的,就是我听(或说)了几百几千次的东西:比如出租车里的一段英语、地铁里的英语广播,广告词,电视剧里常听的口头禅,还有练二口的时候练的很多套路性的政治/经济/社会类的资料。这些我根本不用听,他说第一句我后面就全出来了。为什么我强调泛听,因为我泛听一晚的量等于其他人精听一个月。几百几千次的听下来,最后根本不用听就能懂,比如电视剧里经常出现的一些非常用的句子,他们说这些通常都是说的飞快,其实不是能听懂,是听多了不用听就懂。
当然我们不能在全部英语上取得这个标准,所以我强调3000词以下和本专业的部分。当然我们不能在全部英语上取得这个标准,所以我强调3000词以下和本专业的部分。别浪费太多的时间在用处不大的听力上(对于已经有四、六级水平的人来说)。 剩下的就是要发展口语了。
完全听写下来,也不算真的掌握。只有经常说和经常听的东西才是最熟的,这是最大的真理。
|
|