找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5474|回复: 3

[其他] 【转载】1595年英格兰“终止长弓法令”与Smyth-Barwyck辩论

[复制链接]
发表于 2011-9-25 11:52:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
原帖地址(原帖二楼,节选)" O9 i' C) Q$ L9 N7 U  z

- [; E! z% M9 a6 r' F! @% I
* K0 ^6 h2 t0 w+ ~4 _以下包括分析在内全部为转载。本人不对其发表任何意见并无意参与讨论,有兴趣同学请自行相互交流。; L5 M# s) [( {5 ^2 ?
! t4 P+ n! `" l% z& |; v
1 }! J+ w" ?7 l) S
1595年,英国议会通过了“终止长弓法令”,要求“在未来征召的军队当中,长弓不再被认为是一件合格的武器。这个标准适用于任何地区的任何人。所有射击部队都必须装备火绳枪或者滑膛枪”。这不仅仅是长弓的末日,也基本上意味着欧洲冷兵器时代的结束和热兵器时代的开始。  
1 [- |( Y0 X9 V( ~8 b& E. L# d; c1 t7 p
作为威震欧洲三百年的英格兰民族骄傲,支持长弓反对改革的保守派自然不少。在文艺复兴的大背景下,保守派和改革派双方在公开场合和出版物中进行了大量争鸣和辩论。改革派要想淘汰长弓,不但要以理服人,而且要用浅显的道理让并不那么懂军事的国会明白自己的观点方能取胜。而上面的“终止长弓法令”,就是这场大辩论的最终结果。而其中最精彩的一个桥段,莫如长弓派代表人物Sir John Smyth与其对手Humphrey Barwyck之间的经典之战。这是至今为止笔者看到的过的最精彩的辩论之一,特别是看到Humphrey Barwyck的逐条反驳的时候不禁拍案叫绝。其中我们可以看到16世纪末的军事家们,对于火枪和弓弩两者之间优劣的代表性观点。为表达文中的精彩之处,贴出原文。之后提供参考翻译,并对其中观点作一定的讨论。以下内容来源于Sir Charles Oman, A History of the Art of War in Sixteen Century。 首先是Sir John Smyth的长弓六大优势:  
) Y' }& L0 R0 D$ }
0 B  U5 g- ~. }1. The trained archer takes a better aim than the arquebusier --- who can only shoot accurately at very close range---point-blank---while a good bowman can hit accurately at 150 or 200 yards---distance at which the arquebusier can only fire wildly at anything over 100 yards  % K, ^2 O' `* a9 D2 k: x  ]
2 n( `% _. w' Y; d7 Q. @9 y, v' i" g: O
训练有素的弓箭手拥有比火绳枪手更高的射击精度---火绳枪手只能在非常近的距离上精确射击---即所谓point-blank射击---而一名出色的弓箭手可以在150到200码距离上精确命中目标---在100码以上距离火绳枪手只能击中天知道什么东西  # Z* T' ?5 C9 t, @

" |2 `6 ^1 y/ ~( d* o2. The bow is a simple weapon—firearms very complicated things, which can get out of order in many ways; the piece clogs and fouls easily, is liable to breakage, and can only be repaired by a skilled gunsmith. Wet weather spoils the powder, windy weather blows out the match, or sends its sparks flying among the powder of horns or bandoliers.  
$ C. w; v4 c6 N+ V' g& @
+ g" w; h, o' c) z& O/ A弓箭是非常简单的武器---火器则非常复杂,很容易发生各式各样的故障。零件容易堵塞或者沾染赃物,容易泄漏,并且只能被专业的工匠修理。潮湿的天气可以让火药失效,大风可以吹灭火绳,或者把火绳上的火花吹到装满火药的药筒或者弹带上  8 x# k5 o& U3 v

: X6 U( F+ P! d3. In the excitement of battle all but the oldest and steadiest troops are liable to mishandle their weapons. One man, in his haste forgets the wadding between powder and ball, anther the wadding to keep the ball down. Smyth has seen bullets trickle out of the mouth of a caliver, for want of wadding, when the soldier was holding it with the muzzle depressed. “This is why when musketeers of a raw sort shoot point-blank at whole battalions, sometimes only few are seen to fall”  8 ?1 t# y9 c* l) b' U4 _0 m, _
2 T3 ?& ^5 \3 M- `
在激烈的战斗中,除了最有经验和最坚定的士兵,多数人都很容易操作失误。忙乱中士兵可能会忘了在火药和弹丸间装填充物。Smyth曾经见到因为没有填充物许多士兵枪口朝下的时候,弹丸从枪口滚落出来。“这就是为什么当一群菜鸟火绳枪手在近距离射击对方整个方阵的时候,你往往只看到几个倒下的”  & e+ h- L# F, @/ d. o  @# Y

1 g/ w8 p, t# S6 Q8 E3 a4. Arquebusiers can only stand two deep, archers are effective even six deep, when the rear ranks shoot with a high trajectory.  3 a" n7 U# @+ K

6 J: ~/ l5 S7 `9 h- Z8 v火绳枪手最多只能在战斗中排列成两排,而弓箭手可以排成六排纵深,因为后面的各排可以实施超越射击  
- u6 c  I: ~+ c  _6 c
, K; @! G9 k' B5 x+ b5. The arquebus is a very heavy weapon compared with the bow, and tires out soldiers on the march; their aims grow unsteady after half an hour’s rapid firing.  ) p/ z8 `/ z2 B: e5 V# {/ P
6 ?$ h2 Z( ?! `9 ~; r2 a8 `& Y
火绳枪比弓重的多,很容易造成士兵行军疲劳。此外也很容易让他们在半个小时速射后失去准头  . x* Q; _, t( A5 S

5 _$ Q2 T% Z1 _6. Most of all important is the old and effective argument on rapidity of discharge. A bowman can let off six aimed shots in a minute, an arquebusier only one in two or three minutes, when he has gone through all his manual exercise carefully.  
( U- T( Z" {6 K( w: c+ H* }) }
) V1 L# w- X. d5 M5 s* C+ {最重要也是最老生常谈却最有效的一条是关于射速。一名弓箭手可以每分钟瞄准射击六次,而一名火绳枪手只能每两三分钟射击一次,这还是在他严格按照程序操作的情况下  ' w. q, X) O# T; t( e

  |& D6 Y( m, [, k% D6 Y& l! G. R2 q' l1 J( D: z4 u* a# j
四.接下来,是Humphrey Barwyck的逐条反驳:  , e% i3 j# O; ]% m+ u7 R0 t  T& }
$ ^" y: w; T' h
1. Archers are no longer accurate shooters at long ranges---their art is much decayed.    k' N/ [4 [+ T9 j2 q% n% O* G: U
* R* P, X/ J& |
弓箭手能在原距离精确射击的日子已经过去了---他们的技术下降很快  # ]: h! }5 r2 g1 A
1 D/ H3 i% }7 Y
2. If bad weather is pernicious to firearms, it is no less so to bows. Rain makes bowstrings slacks, and after a march in the wet arrow—feathers flake off.  
6 f+ f) P1 H. \& R( }+ \$ y1 y* ]# r
如果说坏天气对火绳枪不利,对于弓也好不到哪里去。下雨可以让弓弦松弛,在雨天行军以后,箭羽往往会脱落。  
# ~0 z6 ^+ d$ K3 w1 j" U
" j6 X3 V% T) M# d& }1 x3. Archers can be as nervous in battle as arquebusiers. Barwyck has seen them, when excited, fail to draw the arrow to the head, and shoot wildly without aim, in order to let off as many shafts per minute as possible.  . f! |" i. ^9 X( u0 _& `& Z( D: I9 h
2 D  F" l6 U% E
弓箭手在战斗中一样会紧张。Barwyck曾经见过紧张的射手并没有把箭拉过头,并且不经瞄准的乱射,只求射出的箭越多越好  
; b: X/ w+ }5 O+ m: @5 ^1 u6 Q
$ F$ f# Q% i# g$ }4. When archers stand more than two deep, the rear ranks are taking no real aim, but only shooting at hazard into the air.  
; O! I) U. E# ^. A5 g) u2 ?2 t. d* B( K, Q# I! u3 B+ @2 I
当弓箭手排列两列以上纵深的时候,后排只能不经瞄准的胡乱往空中乱射  ; d# U/ ]- X1 r4 Z% a

; r. F( z! ?% ?- p5. The bowman is dependent for real efficiency on his bodily strength much more than the arquebusier. “If he have not his three meals a day, as is his custom at home, nor lies warm at nights, he presently waxes benumbed and feeble, and cannot draw so as to shoot long shots”.  9 d& |6 l* A' V/ i  o; {7 S( C

) J8 Z1 a+ S) R1 i6 O( I与火绳枪手相比,弓箭手依赖的是自身体能。“如果他每天不能像在家里那样吃饱饭,晚上不能暖和的睡觉,他会变得很弱,自然不能射出像样的箭来”  4 l, ]2 U' v9 N) b
3 m- S9 J+ D. K
6. The improvement of firearms, and the practice of constant drill, is making old soldiers capable of discharging many more shots in a fixed time than was possible a few years back. They can now shoot off forty times in an hour, and the rate will continue.    T* P, M: G% k) D1 ]7 |

2 c' Y# M3 N: X- m火器的发展,加上持久的训练,让如今老兵的射速比几年前快多了。他们现在每小时可以射击40次,这个好势头会继续下去的。  ( \: q" t0 t3 |( g
- f' @* `- |8 b# x2 I6 p( k4 ?
现在我们来分析一下。第一和第六条是长弓的主要优势,即精度和射速。对此,Barwyck在第一条反驳中指出长弓手需要艰苦训练才能达到理论上的精度,而16世纪末期的长弓手普遍达不到这个技术。这个实际上是用火枪手易于训练的优点来抵挡。对此当时英格兰名将Sir Roger Williams给予了更明确的说明,这位将军说他“宁可带领500名训练良好火枪手而不是1500名长弓手上战场”,因为“现在的长弓手水平参差不齐,5000人中里面大约只会有1500人能够shoot strong shoots”。第二第三条非常精彩,可以说Baywyck将对手的观点完全驳倒。第四条则是Baywyck一定程度上的诡辩。  
2 }2 Y! @- k# K6 _2 J& N' ?: I" K% U  S4 ]) r
最重要的是第五条,因为它揭示了一个被许多人忽视的地方:长弓手(实际上包括所有的弓弩手)的能量来源是自身体力,人的体力有很大局限性,不但更容易受到外界环境的影响,而且在战场上的持续战斗能力也不足。而火枪的能量来源是火药的化学能,不但对于射手体力要求和能量消耗都小的多,而且有更大的上升空间。Barwyck第六条中关于将眼光放长远的说法是有其道理的。这点上Sir Roger Williams也指出在经过三个月的冬季战役(或者比较寒冷的秋季或春季)之后,“能够保持必要体力的弓箭手10个里面也没有一个,他们中的多数就算射个12-14次也造成不了什么伤害”(not one archer in ten can keep up his proper bodily strength。Few or none of these will then do any great hurt at twelve or fourteen scores)。而火枪手们“只要有力气扣扳机就能开枪”(will shoot as ever if the soldier has strength enough to touch off his piece)。  
& B* W7 H, n2 E* |- z! i! K. c/ Z  a8 E
实际上这个能量来源也是弓弩威力的主要限制。以腰力开弓的东方弩和西方的十字弓,最大的张力都以人类腰腿力量为限制。要想更大的威力可以使用绞盘-棘轮,代价是开弓时间延长或者开弓者人数增加。另外一方面,在进行一定射击的体力消耗后,射手们的体力下降就会影响接下来的战斗(不论肉搏或者射击)。总之人力一定时间里面能做的功有其限制,要想在一方面获得好处,其他方面就要付出代价。就算少数猛将能力开强弓,对于整个军队的意义并不大。  ) K4 S$ n+ D% v- s: f8 x( e2 n. M
发表于 2011-9-25 12:20:26 | 显示全部楼层
我是来水贴的
发表于 2011-10-23 23:23:50 | 显示全部楼层
论证的很充分,反驳的也很有道理。
3 S! a6 Q. @. o感慨呀,如果是在中国,即使有如此精彩的争论,最后的结果,想必依然是中国特色——两条腿走路,大家都保留。折中一下,和个稀泥,谁都不得罪。
发表于 2011-10-28 15:43:40 | 显示全部楼层
下了,很好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|华语辩论网 ( 粤ICP备20050268号-1 )

GMT+8, 2025-8-26 22:18 , Processed in 0.049058 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表