下面引用由第五届国际大专辩论会决赛数名辩手的发言:陈勋亮:......《辞海》这本书就告诉我们,所谓的万恶之源就是一切恶的根源。而我们今天不想在辩论场上为了定义做这无谓和无休的争执,所以必须回溯原点。 袁丁:谢谢主席。大家好。对方同学有四大问题,可惜一个前提错了。他们告诉我说,《辞海》中,“万”是一切。可是我方也查过《辞海》,无论是《辞海》、《辞源》,还是《说文解字》,“万” 从来就没有一切的意思。对方同学用的是不是盗版呢?不过盗版也是钱造的恶呀! 胡渐彪:对方辩友(时间警示)把今天这个辩题断章取义,你只告诉我是一个“万” 字,不是“万恶之源”。成语、谚语、《辞海》也告诉我们,“万恶之源”所指是一切恶的源哪! 周玄毅:......《辞海》是一本辞书,而“万恶之源”是一个短语。一个短语居然能在《辞海》里面出现,这是不是有些奇怪呢? 马大辩手所指的其实是《成语熟语辞海》,但马大辩手却几次说漏了嘴。勋亮只提到辞海,而渐彪错念成《成语谚语辞海》,而出版社更错误摘录为“成语、谚语、《辞海》也告诉我们,“万恶之源”所指是一切恶的源哪”!(请参阅以上从渐彪自由辩论时段所摘录的语句) 《成语熟语辞海》的出处,请查阅以下连结: http://ref.ncl.edu.tw/sbook_088.htm http://www.wunan.com.tw/bookdetail.asp?no=2541 http://www.tushu.org/yt/734.htm
|