|
楼主 |
发表于 2011-3-16 09:11:27
|
显示全部楼层
China Open 2011
June 3 – 5, 2011
2011年6月3-5日
University teams, please join us at the second annual China Open on the campus of Northeast University at Qinhuangdao. The tournament will offer simultaneous divisions in English and Mandarin. We are in negotiations to offer a Moot Court division the following weekend. The grand prize for the English division will include a debate tour of the Pacific Northwest region of the United States. We currently are negotiating to offer a trip to New York as the grand prize for the Mandarin division.
诚邀你参加 将在东北大学秦皇岛分校举办的第二届中国辩论公开赛。本次比赛将同时举行英语辩论、汉语辩论部分,至于模拟法庭,还在商讨之中。比赛的最高奖励将提供到美国西北部进行与辩论相关的活动和旅游。对于中文辩手,我们正在考虑提供一次赴纽约的旅行。
Neither IDEA, IBA, nor NEUQ will charge a participation fee. Each attending school is responsible for their transportation, meals and lodging.
IDEA (国际辩论教育协会)IBA (国际辩论协会)和东北大学秦皇岛分校不收取任何参赛费。各参赛学校自行安排交通和食宿事宜。
Registration opens on April 1st.
四月一日, 情在网页报名。
Four-Team Parliamentary Debate
The China Open will use the British Parliamentary Debate format. Because of space limitations, we are forced to limit the entries to 60 teams per division. Anticipating a large entry in the English division, we are initially limiting schools to 2 teams per school. Additional English teams will be placed on the wait list.
As an incentive for entering the Mandarin division, each school will be permitted to enter 1 additional English team for each Mandarin team entered. The table below explains the entry limits based on the number of Mandarin teams entered:
议会制四队辩论赛参赛
中国公开赛将采用英国议会制辩论赛制。 由于场地所限,每部分限报60支参赛队。预计英语辩论部将会有大量的参赛队报名, 因此,每校限报2支英语参赛队。 额外赛队暂时排在�waitlist� 。 为鼓励各校参加汉语比赛,每一支中文参赛队可以加报一支英文参赛队. 详细解释见下表:
Mandarin teams entered
中文参赛队
English teams allowed
英文参赛队
0
2
1
3
2
4
3
5
4
6
Judges
Each school is required to bring 1 judge for every
2 teams entered. Entries will not be accepted
without judges. The table below explains the
number of judges required based on the number
of entered teams:
每两队参赛队要求带一名
评委。没有评委的队伍不
得参赛。详细解释见下表:
Teams entered
参赛队数
Judges required
评委人数
1 or 2
1
3 or 4
2
5 or 6
3
7 or 8
4
9 or 10
5
If a judge does not show up to judge their round, the teams from the judge's school may be dropped from the tournament.
在比赛中如评委缺席,该校的参赛队将被视为退出比赛。
We hope your teams will be able to join us this June!
我们希望你的辩论队伍将能够参加六月份的比赛!
|
|